Revista Pijao
La corrupción de la inocencia
La corrupción de la inocencia

Por José María Guelbenzu

El País (Es)

La publicación en lengua española de los Cuentos completos de Henry James en tres volúmenes, el primero de los cuales acaba de aparecer en librerías, es todo un acontecimiento. Los cuentos de James han venido apareciendo en muy diversas colecciones y editoriales, lo que ha dado ocasión a una frecuente repetición de varios de ellos en diversas recopilaciones y plaquettes siempre insatisfactorias para los admiradores del maestro. Pero esta dispersión se acaba ahora: la editorial Páginas de Espuma se dispone a poner fin a este absurdo y en los dos próximos años se completará la edición de todos sus cuentos en su debido orden cronológico.

Sí, porque Henry James, a caballo entre el siglo XIX y el XX, ha supuesto una aportación decisiva al género narrativo que hoy nadie puede negar. Amigo de Joseph Conrad, Iván Turguénev y Flaubert, con ellos fue protagonista del eje del cambio más poderoso en la evolución de la novela contemporánea. Su formidable capacidad de análisis de personajes; su impecable percepción del detalle significativo, reivindicando hasta el extremo el papel de la mirada del narrador; su expresivo y sutil empleo de la elipsis, el ahondamiento en el alma y motivos de sus personajes, la ambigüedad sugestiva como arma de precisión…, poco puede decirse de James que no se haya dicho ya. A partir de él se desarrolla la teoría del punto de vista, que cambia el significado de la narración, implica al lector de una nueva manera y amplía el campo expresivo y los límites del género. Gracias a él vendrán autores como James Joyce o Virginia Woolf, gracias a Joyce llegarán el mejor Faulkner o Samuel Beckett, etcétera. Así es como la literatura va fabricando su tradición secularmente. Hay estaciones de paso obligado en ese trayecto y James es una de ellas con todo merecimiento.

La intención de los editores es ofrecer un volumen al año y finalizar en 2019. Este primer volumen que comentamos abarca de 1864 a 1878. Son, por tanto, los años de iniciación, que el editor da por terminados con la publicación de su novela corta Daisy Miller. Son relatos que conservan la impronta más bien realista de los inicios y en los que apenas poco a poco van apareciendo esas digresiones, recovecos, subordinadas, rodeos aparentes y otros recursos expresivos que caracterizarán su admirable refinamiento expresivo; pero lo que aparece desde el primer momento es su mirada de artista (el escritor siempre ve lo distinto donde los demás sólo ven lo obvio) y su formidable y enigmático talento. Henry era hermano de William James, filósofo y psicólogo, y sin duda la penetración y hondura psicológicas con que trata a sus personajes tiene mucho que ver con el fundador de la psicología funcional. Resulta conmovedor y emocionante poder recorrer ahora, organizado por sus fechas de publicación, el camino creativo del autor de Las alas de la paloma o La copa dorada.

El gran tema de James es, dicho a la pata la llana, el de la corrupción de la inocencia, que ha dado lugar a obras inolvidables, pero conviene señalar —y ahí lucen especialmente los cuentos y las nouvelles (excluidas estas últimas de esta edición, con buen criterio)— que James fue también un maestro de lo irreal o lo inexplicable, como sucede en la novela corta La vuelta de tuerca o en el relato El rincón feliz, y no quiso sustraerse al gusto de la época por las llamadas ghost stories, pero marcándolas con su genio incomparable.

Coincidentemente, aparece también en el mercado otra “edición James”. En este caso se trata de una excelente recopilación de cuentos bajo el título La bestia en la jungla y otros cuentos escogidos, un conjunto de 23 relatos muy bien elegidos que ya aparecieron en varios tomitos en la editorial Valdemar. Lo que tiene de nuevo y de interesante es (además de que estaban agotados) que su traductor, Fernando Jadraque, ha realizado un esfuerzo de honestidad intelectual revisando a fondo sus propias traducciones, y el resultado es muy bueno. Se trata de una seria y solvente aproximación inicial a los cuentos de James ya contrastada; y así como los Cuentos completos son absolutamente imprescindibles para los amantes de James, la recopilación de Valdemar es imprescindible para todo aquel lector curioso y dispuesto a entrar en el maravilloso mundo de ficción de este maestro del arte de narrar.

La bestia en la jungla Henry James. Traducción de Fernando Jadraque. Valdemar, 2017. 958 páginas.

Título: ‘Cuentos completos’

Autor: Henry James.

Editorial: Paginas Espuma (2017).

Formato: tapa dura (1032 páginas). 


Más notas de Reseñas